Nhà ngói cây mít, tiền kể vác, bạc kể trăm

Direct English translation

A tiled house, jackfruit trees; money counted by carrying loads, silver counted by the hundreds.

Equivalent English version

Born with a silver spoon in one's mouth

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh giàu có, sung túc, của cải nhiều đời sống dư dả. Thường dùng để nói về người hoặc gia đình nền nếp khá giả, tài sản đáng kể.
English explanation
This refers to wealth and prosperity, with abundant property and a comfortable life. It is used to describe a person or household of substantial means and visible affluence.